ORP " Groźny" 351

ORP " Groźny" 351
Był moim domem przez kilka lat.

niedziela, 6 sierpnia 2023

Do lat 60. pracował jako barman w hotelu Learmonth


#OTD in 1944, the Battle of Falaise, the final act of “Operation Overlord”, began. The 1st 🇵🇱 Armoured Division of General Stanisław Maczek played a critical role in the battle, breaking the German defence in Normandy and opening the way for the Allies to liberate France. “The Germans were trapped as if in a bottle; you were the cork in that bottle,” said 🇬🇧 Field Marshal B. Montgomery to the Poles. After the war, Maczek made Scotland his home, as communists in Poland took his citizenship. The British government did not consider him to be an Allied soldier. Denied combatant rights and a military pension in the UK, he worked as a bartender in the Learmonth Hotel until the 1960s to scrape a living. Read more: britishpoles.uk/polish-wartime
Przetłumaczone z angielski przez
#OTD w 1944 r. rozpoczęła się bitwa pod Falaise, ostatni akt „Operacji Overlord”. 1. 🇵🇱 Dywizja Pancerna generała Stanisława Maczka odegrała kluczową rolę w bitwie, przełamując niemiecką obronę w Normandii i otwierając aliantom drogę do wyzwolenia Francji. „Niemcy byli uwięzieni jak w butelce; byliście korkiem w tej butelce” – powiedział 🇬🇧 feldmarszałek B. Montgomery do Polaków. Po wojnie Maczek uczynił Szkocję swoim domem, ponieważ komuniści w Polsce odebrali mu obywatelstwo. Rząd brytyjski nie uważał go za żołnierza aliantów. Odmówiono mu praw kombatanta i emerytury wojskowej w Wielkiej Brytanii. Do lat 60. pracował jako barman w hotelu Learmonth, aby zarobić na życie. Czytaj więcej:

Brak komentarzy: