https://x.com/darwintojesus/status/1911522220968403096
Most people know C.S. Lewis as a brilliant Christian author and apologist.
Few know he was once a hardened atheist—a broken man shaped by war, loss, and deep skepticism.
This is how he became Christianity’s greatest modern defender
Większość ludzi zna C.S. Lewisa jako znakomitego pisarza chrześcijańskiego i apologetę.
Niewielu wie, że kiedyś był zatwardziałym ateistą – złamanym człowiekiem, którego ukształtowały wojna, strata i głęboki sceptycyzm.
Tak stał się największym współczesnym obrońcą chrześcijaństwa 
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz