Tłumaczenie z języka francuski
Widziała, jak jej ojciec umiera. Widziała, jak jej kraj się rozpada. I dziś Aisza Kaddafi zwraca się bezpośrednio do narodu irańskiego słowami, które mrożą krew w żyłach.
Jej przesłanie jest brutalne i bez ogródek: „Negocjacje z wilkami nie ratują stada, one tylko wyznaczają datę następnego polowania.”
Ona pamięta. Jej ojciec Muammar Kaddafi zrobił dokładnie to, czego żądał Zachód: porzucił broń nuklearną, rozbroił swoje rakiety, otworzył swoje bramy. Obiecano mu pokój, uznanie, integrację. Uwierzył w te obietnice.
Bombami NATO odpowiedziano w 2011 roku.
Jej ostrzeżenie dla Teheranu jest jasne: ustępstwa nie prowadzą do pokoju, one prowadzą do zagłady.
Oceń to tłumaczenie:
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz