Literat z morskich głębin
Pewnie gdyby zapytać ludzi jakiej narodowości był Joseph Conrad, większość odpowiedziałaby, że angielskiej. Tymczasem tak naprawdę nazywał się Józef Korzeniowski i urodził się mniej więcej w połowie XIX wieku w Berdyczowie, a jego ojciec (zresztą również pisarz) był mocno zaangażowany w działalność niepodległościową, także podczas powstania styczniowego. Młodość Józefa nie była łatwa. W wieku siedemnastu lat wyjechał do Francji i został marynarzem, w 1878 roku przechodząc do marynarki brytyjskiej. Pływał po morzach i oceanach świata przez 20 lat, by potem osiedlić się na stałe w Anglii i zająć się pisaniem. Doświadczenia wcześniejszych lat znalazły swoje odbicie w jego twórczości. Pisał po angielsku, natomiast jeśli chodzi o mówienie... podobno Korzeniowski znał angielski doskonale i mówił bardzo płynnie i zgodnie z zasadami, jednak jego akcentowanie było tak dziwne i nieprawidłowe, że wielu ludzi miało w ogóle problem, żeby go zrozumieć!
Sporo dzieł Conrada zostało zekranizowanych - czy pamiętacie, że jeden z bodaj najsłynniejszych i najlepszych filmów w historii kina, "Czas Apokalipsy" w reżyserii Francisca Forda Coppoli, jest oparty na "Jądrze ciemności" Conrada? (Bądź "Sercu ciemności", zależy, które tłumaczenie wolicie ).
Na jego cześć nazwano w 1944 roku krążownik otrzymany od Wielkiej Brytanii - był to symbol związków polsko-brytyjskich, a fakt, że sam Conrad był marynarzem, był dodatkowym atutem.
__________
zdjęcie: Joseph Conrad z Anielą Zagórską - jego kuzynką i jednocześnie tłumaczką dzieł na język polski, zdjęcie (1972) ze zdjęcia oryginalnego z ca 1914, archiwum Polona, ze zbiorów Biblioteki Narodowej
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz